HOME | Contact | Links

Proudly Hosted by JaguarPC.com

***

 

 

Etymology Dictionary

Origin of the word ALLAY.  Etymology of the word ALLAY.

From An Etymology Dictionary of the English Language, by Walter W. Skeat, 1893

 

ALLAY,  to alleviate, assuage.  (E.)   [The history of this word as given in the first edition of this work is here repeated, but requires correction; see Errata.]   The word itself and its sense is purely French, but its form is English, due to confusion with an older English word now obsolete.   I first trace the sense of the word and its origin, and afterwards account for its change of form.   [To make the confusion still worse, the word now spelt alloy was formerly spelt allay, but we need not here do more than note the fact; see further under Alloy.   The modern form of the word should have been allege, but it has nothing to do with the word now so spelt; see Allege.   Putting aside alloy and allege, we may now proceed.]   α. Allay (properly allege) is the M.E. aleggen, to alleviate, and is really no more than a (French) doublet of (the Latin) alleviate, q.v.   1. 'Aleggyn, or to softe, or relese peyne, allevio;' Prompt. Parv. p. 9.   2. 'To allege thair saules of payne' = to allay their souls with respect to pain; Hampole, Pricke of Conscience, 3894.   3. 'Alle the surgyens of Salerne so sone ne couthen Haue your langoures allegget' = all the surgeons of Salerno could not so soon have allayed your langours; Will. of Palerne, 1033.   4. 'The sight only and the sauour Alegged much of my langour;' Rom. of the Rose, 6625; where the original has 'Le voir sans plus, et l’oudeur Si m’alegeoient ma douleur.'—O.F. alegier, aleger (mod. F. alléger), to alleviate, lighten, assuage, soften.—Lat. alleuiare, to lighten (Brachet).   See further under Alleviate.   β. The confusion of form appears so early as in Gower's Confessio Amantis, iii. 273, where we find 'IF I thy peines mighte alaie.'   Here, instead of alegge, he has written alaie, which is a variant of the obsolete M.E. aleggen, to lay down, the direct descendant of A.S. álecgan, to lay down; a word in which the gg is hard, as in beggar, not softened as in the O.F. aleger, to alleviate.   Cf. aleide = alleged, id. i. 91.   It so happened that this pure old English aleggen was sometimes used in the sense of to put down, to mitigate, as in 'to allegge alle luther lawes,' i.e. to put down all bad laws, Rob. of Glouc. p. 422.   γ. It is now easy to see how the confusion arose.   We English, already possessing a word aleggen (with hard gg) = to put down, mitigate, &c., borrowed the O.F. aleger (with soft g) = to alleviate, lighten, soften.   The forms and senses of these verbs ran into each other, with the result that the English form prevailed, just as English grammar prevailed over French grammar, whilst the various senses of the French word became familiar.   δ. The word is, therefore, truly French in spirit, and a doublet of alleviate, whilst overpowered as to form by the A.S. álecgan, a verb formed by prefixing the A.S. á- (= G. er-, Goth. us-), to the common verb lecgan, to lay.   The confusion first appears in Gower, and has continued ever since, the true sense of A.S. álecgan having passed out of mind.   Observe another passage in Gower, C. A. iii. 11, viz. 'Which may his sory thurst alaye.' []

ERRATA

Instead of calling this (F.,—L.), it is much better to mark it as (E.)   The M.E. alaien (also aleggen) is precisely the A.S. álecgan, to lay down, hence to put down.—A.S. á- (prefix); lecgan, to lay; see Lay (1).   Note particularly:  'Thy pryde we wolle alaye,' i.e. put down, Arthur, ed.   Furnivall (E.E.T.S.), p. 219.   The confusion with the O.F. derivative of L. alleuiare is duly noted by Mätzner, who gives several examples.   My account above confused and misleading.

***


***

Etymology Dictionary Index
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z

Key
Arab.=Arabic.
A.S.=Anglo Saxon.
Bavar.=Bavarian
Bohem.=Bohemian.
C.=Celtic, used as a general term for Irish, Gaelic, Welsh, Breton, Cornish, &c.
Corn.=Cornish.
Dan.=Danish.
Du.=Dutch
E.=English.
E.E.=Early English.
Europ.=European.
F.=French.
G.=German.
Gk.=Greek.
Goth.=Gothic.
Icel.=Icelandic.
Ital.=Italian.
L. or Lat.=Latin.
Lith. & Lithuan.=Lithuanian.
M.E.=Middle English.
M.F.=Middle French
M.H.G.=Middle High German.
Norw.=Norwegian.
O.F.=Old French.
O.H.G.=Old High German.
Pers.=Persian.
Port.=Portuguese.
Scand.=Scandinavian, used as a general term for Icelandic, Swedish, Danish, &c.
Sc.=Scottish.
Skt.=Sanskrit.
Span.=Spanish.
Swed.=Sweish.
Teut.=Teutonic
Turk.=Turkish.
W.=Welsh.

  

 

not indexed yet

Copyright © 20kWeb.com. All rights reserved.