|
|
Etymology
Dictionary
|
Origin of the word CAPSTAN.
Etymology of the word
CAPSTAN.
|
|
From An Etymology
Dictionary of the English Language, by Walter W. Skeat, 1893. |
|
CAPSTAN,
a machine for winding up a cable. (F.,Span.)
'The weighing of anchors by the capstan is also new;' Ralegh,
Essays (in Todd's Johnson).F. cabestan, 'the capstane
of a ship;' Cot.Span. cabrestante, a capstan, engine
to raise weights; also spelt cabestrante.Span. cabestrar,
to tie with a halter.Lat. capistrare, to fasten with a
halter, muzzle, tie; pres. part. capistrans (stem capistrant-),
whence the Span. cabestrante. Cf. also Span. cabestrage,
cattle-drivers' money, also a halter, answering to Low Lat. capistragium,
money for halters.Lat. capistrum (Span. cabestro),
a halter.Lat. capere, to hold. See Capacious.
¶
Sometimes derived from cabra, a goat, engine to cast stones,
and estante, explained by 'standing,' i.e. upright; but Span.
estante means 'extant, being in a place, permanent;' and the
Span. pres. part. estando simply means 'being.' [†]
ADDENDA
M.E. capstan, in Allit.
Poems, ed. Morris, B. 418. 'Post in a shyppe called
cabastayne, cabestain;' Palsgrave. Minsheu's Span. Dict.
ed. 1627 gives only the form 'Cabrestante, a capston (sic) in a
ship.' And he even gives 'estante,
standing.' This being so, Wedgwood's etymology greatly
gains in probability. He explains it as 'a standing crab
[meaning windlass], a windlass set upright for the purpose of
enabling a large number of men to work at it,' in opposition to the
ordinary modification of the machine, where it is more convenient to
make the axis horizontal. A crab is a kind of crane (see
Webster), here used to translate Span. cabre (Wedgwood).
I do not find cabre, but cabria means an axle-tree or crane, and
cabra is a goat, or a machine for throwing stones. The
F. chèvre means both a goat and a crab or crane; and it is well
ascertained that cabria, cabra (like F. chèvre) are derived from
Lat. capra, a she-goat; see note on Pulley, sect. γ, p.
476. β. The etymology from capistrum is given by Mahn,
but I think it must be abandoned in favour of that from capra,
she-goat, and stantem, acc. of pres. pt. of stare, to
stand. Let Monlau, the author of the Spanish
Etymological Dictionary (2nd ed. Madrid, 1881), be heard on this
point. He says of cabrestante, that its origin is from
Lat. capra stans, standing goat; cabra has originated the name, not
of this machine only, but of those called cabreia, cabria,
cabrio,
&c. So also Scheler and Littré.
|
|
|
| Etymology
Dictionary Index |
| A, B,
C, D, E,
F, G, H,
I, J, K,
L, M, N,
O, P, Q,
R, S, T,
U, V, W,
X, Y, Z
|
|
| Key |
| Arab.=Arabic. |
| A.S.=Anglo
Saxon. |
| Bavar.=Bavarian |
| Bohem.=Bohemian. |
| C.=Celtic,
used as a general term for Irish, Gaelic, Welsh, Breton,
Cornish, &c. |
| Corn.=Cornish. |
| Dan.=Danish. |
| Du.=Dutch |
| E.=English. |
| E.E.=Early
English. |
| Europ.=European. |
| F.=French. |
| G.=German. |
| Gk.=Greek. |
| Goth.=Gothic. |
| Icel.=Icelandic. |
| Ital.=Italian. |
| L. or
Lat.=Latin. |
| Lith.
& Lithuan.=Lithuanian. |
| M.E.=Middle
English. |
| M.F.=Middle
French |
| M.H.G.=Middle
High German. |
| Norw.=Norwegian. |
| O.F.=Old
French. |
| O.H.G.=Old
High German. |
| Pers.=Persian. |
| Port.=Portuguese. |
| Scand.=Scandinavian,
used as a general term for Icelandic, Swedish, Danish,
&c. |
| Sc.=Scottish. |
| Skt.=Sanskrit. |
| Span.=Spanish. |
| Swed.=Sweish. |
| Teut.=Teutonic |
| Turk.=Turkish. |
| W.=Welsh. |
|
|
|
|
|