HOME | Contact | Links

Proudly Hosted by JaguarPC.com

***

 

 

Etymology Dictionary

Origin and Etymology of the word RACK.

From An Etymology Dictionary of the English Language, by Walter W. Skeat, 1893

 

RACK (1),  a grating above a manger for hay, an instrument of torture; as a verb, to extend on a rack, to torture.  (E.?)   The word rack is used in a great many senses, see Rack (2), &c., below; and, in several of these, the origin is quite different.   The word rack, to torture, is prob. E., but it is remarkable that it is scarcely to be found in early literature, either in that or any other sense.   The oldest E. word etymologically connected with rack (1) is Reach, q.v.   β. The radical sense of rack is to extend, stretch out; hence, as a sb., that which is extended or straight, a straight bar (cf. G. rack, a rail, bar); hence, a frame-work, such as the bars in a grating above a manger, a frame-work used as an instrument of torture, a straight bar with teeth in which a cog-wheel can work.   Figuratively, to be on the rack is to be in great anxiety; and to rack is to exaggerate (Halliwell).   Also a rack-rent is a rent stretched to its full value, or nearly so.   γ. For examples, see 'As though I had been racked,' i.e. tortured; Skelton, Phillip Sparrow, l. 97.   'Galows and racke;' Caxton, tr. of Reynard the Fox, ed. Arber, p. 24.   'A rekke, Præsepe,' i.e. a rack for hay; Prompt. Parv.   'Rekke and manger' = rack and manger; Romance of Partenay, l. 913.   δ. The verb is found in O. Du. recken, 'to rack, to torture;' Hexham.   Related words are Icel. rekja, to stretch, trace, rekkja, to strain, rakkr, straight; O. Du. recken, 'to stretch, reach out, also to racke,' Hexham; Swed. rak, straight; G. rack, a rack, rail, prov. G. reck, a scaffold, wooden horse, reckbank, a rack for torture, recke, a stretcher, recken, to stretch; and esp. Low G. rakk, a shelf, as in E. plate-rack, &c.   The great dearth of early quotations suggests that rack (for torture) may have been borrowed from Holland; but the word may, in some senses at least, have been English.   For the root, see Rank (2).   Doublet, ratch [†]

RACK (2),  light vapoury clouds, the clouds generally.  (Scand.)   'Still in use in the Northern counties, and sometimes there applied to a mist;' Halliwell.   Used in Shak. of floating vapour; see Hamlet, ii. 2. 506, Antony, iv. 14. 10, Sonnet 33, l. 6.   So also (probably) in the disputed passage in the Tempest, iv. 156; where Halliwell hesitates, though he gives instances of its use in earlier English.   Thus we find:  'As Phebus doeth at mydday in the southe, Whan every rak and every cloudy sky Is voide clene;' Lydgate, MS. Ashmole 39, fol. 51.   'The rac dryuez' = the storm-cloud drives; Allit. Poems, ed. Morris, B. 433; a most decisive passage.   'A rak [driving storm] and a royde wynde;' Destruction of Troy, 1985.   'The windes in the vpper region, which move the clouds above (which we call the racke) and are not perceived below;' Bacon, Nat. Hist. § 115.   [Frequently confused with reek, but this is quite a different word.]   It is rather the same word with wrack, and allied to wreck; but wrack is to be taken in the sense of 'drift,' as rightly explained in Wedgwood.Icel. rek, drift, motion; given in Vigfusson only in the sense 'a thing drifted ashore;' but Wedgwood cites ísinn er í reki, the ice is driving; skýrek, the rack or drifting clouds; cf. 'racking clouds' = drifting clouds, 3 Hen. VI, ii. I. 27.   From Icel. reka, to drive, toss, thrust, cognate with Swed. vräka, to reject, and E. wreak; see Wreak.   Cf. Swed. skeppet vräker, the ship drifts.

RACK (3),  to pour off liquor, to subject it to a fermenting process.  (F.,L.?)   See Halliwell.   In Minsheu, ed. 1627, who speaks of 'rackt wines, i.e. wines cleansed and purged.'O. F. raqué; Cotgrave explains vin raqué as 'small, or corse wine, squeezed from the dregs of the grapes, already drained of all their best moisture.'   Perhaps from Latin; I suppose raquer = rasquer*, cognate with Span. rascar, to scrape; see Rascal.   Cf. Span. rascon, sour. [†]

RACK (4),  another spelling of wrack, i.e. wreck.   'To go to rack and ruin,' i.e. to go to wrack; see Milton, P. L. iv. 994.   See Wreck.

RACK (5),  a short form of Arrack, q.v.   Cf. Span. raque, arrack.

RACK (6),  &c.   We find (6) prov. E. rack, a neck of mutton; from A. S. hracca, neck, according to Somner.   Also (7) rack, for reck, to care; see Reck.   Also (8) rack, to relate, from A. S. reccan; see Reckon.   Also (9) rack, a pace of a horse, (Palsgrave), i.e. a rocking pace; see Rock (2).   Also (10) rack, a track, cart-rut; cf. Icel. reka, to drive; see Rack (2).

ADDENDA

RACK (1).   Early examples of the sb. occur in:  'a peyre rakkes of yryne;' Earliest E. Wills, ed. Furnivall, p. 56, l. 27; 'rakkes and brandernes of erne' [iron]; id. p. 57, l. 27; A.D. 1424.   Also:  'a rake of yren,' described as used for roasting eggs on; id. p. 102, l. 5; A.D. 1434.   I strongly suspect the word was borrowed from the Netherlands.   Cf. O. Du. recke, a perch, or a long pole; een reck der vogelen, a hen-roost; recken, to rack; reck-banck, 'a racke, or a torture-bank;' Hexham.

RACK (3).   The latter part of the definition 'to subject it to a fermenting process' is prob. wrong; I forget whence it was copied (as I believe it was).   Bacon, Nat. Hist. § 305, says:  'it is common practice to draw wine or beere from the lees, which we call racking, whereby it will clarifie much the sooner;' cf. also § 306.   Wedgwood quotes Languedoc araca le bi, transvaser le vin, which he derives from draco or raco, dregs, in the same language.   Whether draco and raco are connected words I do not know; but we may similarly derive F. raquer, in Cotgrave, from raque, dirt, mud, mire, in the same; raque may have been taken in the sense of 'dregs.'   Cotgrave also gives rasque, 'the scurf of a scauld head;' cf. mod. F. rache, scurf (Littré).   It seems to me to make little difference to the etymology.   The F. raquer meant 'to clear from dregs,' from the sb. raque, dirt.   I take the orig. sense of raque or rasque to have been 'scrapings,' rache being another form of the same word.   Littré connects rache with Prov., Span., Port. rascar, to scrape; see further under Rascal.

***


***

Etymology Dictionary Index
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z

Key
Arab.=Arabic.
A.S.=Anglo Saxon.
Bavar.=Bavarian
Bohem.=Bohemian.
C.=Celtic, used as a general term for Irish, Gaelic, Welsh, Breton, Cornish, &c.
Corn.=Cornish.
Dan.=Danish.
Du.=Dutch
E.=English.
E.E.=Early English.
Europ.=European.
F.=French.
G.=German.
Gk.=Greek.
Goth.=Gothic.
Icel.=Icelandic.
Ital.=Italian.
L. or Lat.=Latin.
Lith. & Lithuan.=Lithuanian.
M.E.=Middle English.
M.F.=Middle French
M.H.G.=Middle High German.
Norw.=Norwegian.
O.F.=Old French.
O.H.G.=Old High German.
Pers.=Persian.
Port.=Portuguese.
Scand.=Scandinavian, used as a general term for Icelandic, Swedish, Danish, &c.
Sc.=Scottish.
Skt.=Sanskrit.
Span.=Spanish.
Swed.=Sweish.
Teut.=Teutonic
Turk.=Turkish.
W.=Welsh.

  

 

not indexed yet

Copyright © 20kWeb.com. All rights reserved.