|
|
Etymology
Dictionary
|
Origin and Etymology of the word
TALK.
|
|
From An Etymology
Dictionary of the English Language, by Walter W. Skeat, 1893 |
|
TALK,
to discourse. (Scand.,Lithuan.) M. E. talken, Wyclif,
Luke, xxiv. 15; and much earlier, in St. Marharete, p. 13, Ancren Riwle, p. 422.Swed.
tolka, Dan. tolke, to interpret. explain; Icel. túlka, to
interpret, plead one's case. It is quite clear that the vowel a in
the E. word is due to confusion with M. E. talien, talen, to tell tales; indeed,
Tyrwhitt actually prints talken in Chaucer, C. T. 774, where the Six-text, A.
772, has talen in all the MSS. It is, however, a curious fact, that
talk is not a Teutonic word at all, as will appear. β. The Icel.
túlka is from túlkr, sb., an interpreter, spelt tolk in Dan. and Swed., also in
Dutch, and in M. H. G.; the word even passed into E., and we find M. E. tulk in
the vague sense of 'man;' Gawayn and the Grene Knight, l. 3. The
irregularity seen in the identity of form in Swed. and M. H. G. is due to the
fact that the word is non-Teutonic.Lithuan.
tulkas, an interpreter; whence tulkanti, tulkóti, to interpret. And
perhaps we may further connect this with Skt. tark, to suppose, utter one's
supposition, reflect, speak, tarka, sb., reasoning. ¶ This
remarkable word points to a time when some communications were carried on,
through an interpreter, between the Scandinavians and Lithuanians.
The communication was prob. of a religious nature, since the Lithuan. per tulkas
kalbëti means 'to preach by means of an interpreter.' It is the only
Lithuanian word in English. Der. talk-er; talk-at-ive, a strangely
coined word, spelt talcatife in The Craft of Lovers, st. 4, pr. in Chaucer's
Works, ed. 1561, fol. 341. Hence talk-at-ive-ly, -ness. [†]
ADDENDA
I believe the explanation
given above is correct; we may note that Russ. tolkavate means not merely
'to interpret,' but also 'to talk about,' just as in English; and tolk’ means
not only 'sense, interpretation,' but also 'rumour, report;' Reiff.
The usual explanation is that tal-k is an extension of tale, the k being added
as in smir-k. Those who prefer this explanation can do so; for
myself, I utterly reject it. Such a verb would rather have made tel-k,
from the verb tell.
|
|
|
| Etymology
Dictionary Index |
| A, B,
C, D, E,
F, G, H,
I, J, K,
L, M, N,
O, P, Q,
R, S, T,
U, V, W,
X, Y, Z
|
|
| Key |
| Arab.=Arabic. |
| A.S.=Anglo
Saxon. |
| Bavar.=Bavarian |
| Bohem.=Bohemian. |
| C.=Celtic,
used as a general term for Irish, Gaelic, Welsh, Breton,
Cornish, &c. |
| Corn.=Cornish. |
| Dan.=Danish. |
| Du.=Dutch |
| E.=English. |
| E.E.=Early
English. |
| Europ.=European. |
| F.=French. |
| G.=German. |
| Gk.=Greek. |
| Goth.=Gothic. |
| Icel.=Icelandic. |
| Ital.=Italian. |
| L. or
Lat.=Latin. |
| Lith.
& Lithuan.=Lithuanian. |
| M.E.=Middle
English. |
| M.F.=Middle
French |
| M.H.G.=Middle
High German. |
| Norw.=Norwegian. |
| O.F.=Old
French. |
| O.H.G.=Old
High German. |
| Pers.=Persian. |
| Port.=Portuguese. |
| Scand.=Scandinavian,
used as a general term for Icelandic, Swedish, Danish,
&c. |
| Sc.=Scottish. |
| Skt.=Sanskrit. |
| Span.=Spanish. |
| Swed.=Sweish. |
| Teut.=Teutonic |
| Turk.=Turkish. |
| W.=Welsh. |
|
|
|
|
|