|
|
Etymology
Dictionary
|
Origin and Etymology of the word
WAD.
|
|
From An Etymology
Dictionary of the English Language, by Walter W. Skeat, 1893 |
|
WAD,
a small bundle of stuff, a little mass of tow, &c.
(Scand.) Nares cites 'a wadde of hay,' a bundle of hay, from
the poet Taylor's Works, 1630. 'Make it [lupines] into wads
or bottles;' Holland, tr. of Pliny, b. xvii. c. 9; cf. the phrase 'a bottle
of hay.'Swed. vadd, wadding; O. Swed. wad, clothing, cloth,
stuff (Ihre); Icel. vaðr, stuff, only in the comp. vaðmál, a plain
woollen stuff, wadmal; Dan. vat, wadding. + G. watte, wadding, wad, a large
fishing-net; cf. watten, to dress cloth, to wad; also wat, cloth (Flügel).
β. The stuff called wadmal was formerly well known in England; in Arnold's
Chronicle (repr. 1811), p. 236, we find, among imports, notice of 'Rollys of wadmoll' and 'curse [coarse]
wadmoll.' Halliwell gives: 'Wadmal,
a very thick coarse kind of woollen cloth; coarse tow used by doctors for cattle
is also so called.' It is highly probable that our wad is nothing
but a shortened form of wadmal in the sense of coarse tow, or coarse stuff,
instead of being borrowed from the O. Swed. wad. It brings us,
however, ultimately, to the same result. The Icel. vaðr properly
means 'a fishing-line,' much as the G. watte means a fishing-net.
The Icel. vaðmál is certainly allied to Icel. vád, vód,
vod, a piece of stuff,
cloth as it leaves the loom, which is again allied to E. weed, a garment, as
used in the phr. 'a widow's weeds.' γ. Thus, whilst it is obviously
impossible to derive wad from A. S. wǽd, a garment (which became E.
weed), it
is certain that we may refer both wad and E. weed to the same root, viz. the
Teut. base WAD, to bind, wind together (Fick, iii. 284). This base
accounts for the various senses, viz. wad, stuff wound together, Icel. váð,
stuff bound or woven together, G. watte, a fishing-net (because twined
together), and Icel. vaðr, a fishing-line (because twisted
together). See further under Weed
(2). δ. The Russ. vata,
F. ouate, wadding, Span. huata, Ital. ovata, are all of Teut. origin, the last
form being due to an attempt to give it a sense from Ital. ovo, an
egg. It is quite unnecessary to suppose (as Diez, not very
confidently, suggests) that the whole set of words allied to wad are derived
from the Lat. ouum, an egg. His difficulty was due to the difficulty
of connecting Ital. ovata with O. H. G. wát, a weed, or garment, from
which it appears (at first sight) to differ widely in sense.
But the solution is, to derive ovata from G. watte, not from wát itself. Der.
wadd-ing; wad-mal, as above. And see wallet and
wattle.
|
|
|
| Etymology
Dictionary Index |
| A, B,
C, D, E,
F, G, H,
I, J, K,
L, M, N,
O, P, Q,
R, S, T,
U, V, W,
X, Y, Z
|
|
| Key |
| Arab.=Arabic. |
| A.S.=Anglo
Saxon. |
| Bavar.=Bavarian |
| Bohem.=Bohemian. |
| C.=Celtic,
used as a general term for Irish, Gaelic, Welsh, Breton,
Cornish, &c. |
| Corn.=Cornish. |
| Dan.=Danish. |
| Du.=Dutch |
| E.=English. |
| E.E.=Early
English. |
| Europ.=European. |
| F.=French. |
| G.=German. |
| Gk.=Greek. |
| Goth.=Gothic. |
| Icel.=Icelandic. |
| Ital.=Italian. |
| L. or
Lat.=Latin. |
| Lith.
& Lithuan.=Lithuanian. |
| M.E.=Middle
English. |
| M.F.=Middle
French |
| M.H.G.=Middle
High German. |
| Norw.=Norwegian. |
| O.F.=Old
French. |
| O.H.G.=Old
High German. |
| Pers.=Persian. |
| Port.=Portuguese. |
| Scand.=Scandinavian,
used as a general term for Icelandic, Swedish, Danish,
&c. |
| Sc.=Scottish. |
| Skt.=Sanskrit. |
| Span.=Spanish. |
| Swed.=Sweish. |
| Teut.=Teutonic |
| Turk.=Turkish. |
| W.=Welsh. |
|
|
|
|
|